6 มกราคม 2554

เพลงของช่วงเวลานั้น







Chiisana koi no uta 小さな恋のうた By Mongol 800


เพิ่งได้ดู series Operation Love จบไป ส่วนที่เราชอบมากที่สุดในเรื่อง คือ ช่วงชีวิตในโรงเรียนของตัวละคร รวมถึงมิตรภาพความเป็นเพื่อน สองสิ่งนี้รวมกันเป็นความทรงจำดีๆที่มีอยู่เต็มไปหมด เพลงนี้เป็นเพลงที่มีความหมายต่อ พระเอก และนางเอก ฉากที่เพลงนี้ดังขึ้นครั้งแรก เป็นฉากบอกความในใจซึ่งน่ารักมาก บางครั้งเราก็เคยอยากจะทำอะไรที่ลึกลับซับซ้อนแบบนั้นบ้าง แม้ว่าการบอกอย่างตรงไปตรงมาอาจจะดีกว่า และอีกฉากประทับใจที่เพลงนี้ดังขึ้นอีกครั้งในคืนวันส่งท้ายปี ทำให้เรานึกถึงวันเวลาดีๆกับเพื่อนๆ ขาดใครคนใดคนหนึ่งไป ก็ดูจะหงอยๆในวันที่ความเปลี่ยนแปลงเดินทางมาถึง 


ช่วงชีวิตที่สนุกสุดเหวี่ยง ช่วงชีวิตที่รู้สึกสุดใจ  ช่วงเวลาตอนนั้นมันดีจัง ฟังเพลงนี้แล้วคิดถึงช่วงเวลาเหล่านั้น แม้จะฟังไปโดยที่ไม่รู้หรอกว่าความหมายของเพลงคืออะไร 


ฟังเพลงนี้วนไปวนมาตลอดทั้งวัน เลยลอง search หาซะหน่อยว่า มันแปลว่าอะไร
มีคนแปลเป็นภาษาอังกฤษไว้ว่า


In this wide universe, there is
A big world in a blue earth
A small memory of love will reach
You who are living in a small island

Time has passed since I met you
The letter with my piled up feelings increases
Without us realising, it is already echoing between us
Sometimes we’re full of intensity,
sometimes we’re full of sadness

These feelings echoes distantly
This gentle love song will change the world

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen, listen, listen to this echoing love song

You’ve realized even when we walked
In the dark, the moonlight will shine on us
I won’t let go of you hand
I swear that these strong feelings will last for eternity

In the depths of forever, I’ll definitely say
These same words without any change of feelings
Even if it’s still not enough, it’ll change into tears
And it’ll change into joy that I can’t put into words
I’ll just hold you, I’ll just hold you

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen, listen, listen to this echoing love song

If it’s a dream don’t wake up, if it’s a dream don’t wake up
The time I’ve spent with you will become an everlasting star

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen, listen, listen to this echoing love song


From  http://wiki.d-addicts.com

3 มกราคม 2554

สวัสดีปีใหม่

"บางครั้งคนเราก็ต้องเลือกอะไรสักอย่างกับชีวิตของเรา อย่าไปกลัวกับการเลือก ถ้าคิดอย่างรอบคอบแล้ว ก็จงเลือกไป ถ้าผิดพลาด ก็ไม่ต้องโทษใคร และก็ไม่ต้องโทษตัวเอง ถ้าเลือกแล้วดี ก็ดีไป ถ้าผิดพลาดก็ไม่ต้องเสียใจและทุกข์ใจนานนัก แต่มันก็ต้องมีเสียใจบ้าง แต่ต้องกลับมาลุกขึ้นยืนใหม่อีกครั้ง จำไว้ว่ายังมีคนที่ห่วงใยแกอยู่ เช่น พ่อ แม่ พี่ น้อง ถ้ามีปัญหาปรึกษาพี่ได้ทุกเมื่อ จงใช้ชีวิตอย่างมีความสุขตามที่ตัวเองปรารถนา และมีความสุขกับชีวิตประจำวันทุกวัน โชคดี หวังว่าคงจะมีโอกาสพบเจอกันใหม่"

พี่คนหนึ่ง ได้เขียนข้อความนี้ให้ในสมุดกระจกของเรา เมื่อ 8 ปีที่แล้ว จำไม่ได้แล้วว่าในช่วงเวลาตอนนั้น เราได้แลกเปลื่อนเรื่องอะไรกัน จำไม่ได้แล้วว่าตอนนั้นทุกข์ใจเรื่องอะไร แต่จำได้ว่า ตอนนั้นข้อความเรียบง่ายนี้ อ่านแล้วรู้สึกดี และช่างมีพลังกับใจเราเหลือเกิน  วันนี้ได้เปิดอ่านข้อความนี้อีกครั้ง ในภาวะที่ช่วงชีวิตกำลังเผชิญหน้ากับความเปลี่ยนแปลงหลายๆเรื่อง รู้สึกถูกเตือนสติจากถ้อยคำเรียบง่ายนี้อีกครั้ง หลักเวลาของขวบปีที่เลื่อนผ่านเข้ามา ฉันหวังใจกับตัวเองไว้ว่า ฉันคงจะเลือกและตัดสินใจ รวมถึงเดินก้าวผ่านความเปลี่ยนแปลง ได้ดีกว่าที่ผ่านๆมา  ขอขอบคุณเจ้าของข้อความนี้ และ มิตรภาพจากทุกคนเมื่อเราได้โคจรมาเจอกัน

สวัสดีปีใหม่ค่ะ