4 ตุลาคม 2551

เราต่างกำลังเต้นรำ...

Life's a dance, we all have to do
But why does the music quiet?
People are moving together
Close as the flames in a fire

Feel the beat; music and rhyme
While there is time.

We all go 'round and 'round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is,
We're all in the dance

Night and Day, the music plays on
We are all part of the show
While we can hold on to someone
Even though life won't let us go

Feel the beat; music and rhyme
While there is time.

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is,
We're all in the dance

We're all in the dance

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All we know is,
We're all in the dance

**We're All in a Dance by Feist**

เราต่างล้วนอยู่บนฟลอเต้นรำ... เรามักจะนึกถึงเพลงนี้อยู่เสมอ เวลานั่งรถเมล์กลับบ้านตอนดึกๆ เวลามองผู้คนเดินผ่านไปผ่านมา แสงสีส้มๆของไฟข้างถนนยามค่ำคืน เวลามองมันผ่านขอบหน้าต่างรถเมล์แล้ว มันให้ความรู้สึกเงียบเหงา โดดเดี่ยวอยู่ท่ามกลางคนแปลกหน้า ช่วงเวลาที่เรานั่งรถเมล์ มักจะเป็นเวลาที่เราได้ปล่อยอารมณ์ ความคิดให้ล่องลอยไป บางทีก็คิดอะไรได้เป็นชิ้นเป็นอัน บางทีความคิดก็ฟุ้งกระจายจับต้นชนปลายไม่ถูก บางทีก็นั่งทบทวนว่าวันนี้ได้พบเจออะไรมาบ้าง พบใคร ทำอะไร

We all go round and round
Partners are lost and found

เรากำลังเต้นรำ อยู่ในบทเพลงชีวิต ได้พบปะผู้คน และลาจาก
บางคน ก็เป็นการพบกันสั้นๆ มีความทรงจำช่วงหนึ่งร่วมกัน แล้วจากลา
บางคนอยู่กับเรานาน จนทำให้เราหลงลืม และคิดว่า เขาจะอยู่กับเราตลอดไป
แต่คนเรา ยังไงก็ต้องจากกัน ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง...
นี่คงเป็นเรื่องธรรมดาโลก
นอกจากจะพยายาม ดูแลรักษาผู้คนที่ผ่านพบให้ดีแล้ว คงต้องบอกตัวเอง ให้เข้มแข็ง เพื่อเตรียมรับการจากลา ในวันใดวันหนึ่ง






ไม่มีความคิดเห็น: